Valerio ha scritto:Ho visto Big Hero 6 all'anteprima stampa di mercoledì.
Sai se in questa anteprima hanno usato un doppiaggio provvisorio o quello definitivo ? Se era quello definitivo, il doppiaggio dei due talent (cioè Baymax e la zia) è accettabile ?
Ed ecco la recensione, la prima pubblicata direttamente sul Compendium.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: sabato 06 dicembre 2014, 18:35
da Mister Mxyzptlk
Finito di leggerla, mi confesso un pochino deluso su alcune considerazioni di Valerio, chiaramente non mi pregiudica il film, ma i personaggi secondari erano quelli che più mi intrigavano... mah, si vedrà... comunque la considerazione finale è ciò che mi preoccupa di più e mi spinge quasi a fuggire verso l'orizzonte del mondo urlando!
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: lunedì 08 dicembre 2014, 20:02
da Bramo
Non abbiamo lottato anni e anni in favore dell'animazione Disney per dare questo alle nuove generazioni:
Però ti entra in testa, la maledetta...
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 00:17
da LBreda
Santo cielo.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 01:37
da Daria
Quando la musica diventa rumore... No seriamente, è inascoltabile e parlo da persona priva di pregiudizi che non si era scandalizzata per il nome del cantante.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 10:13
da brigo
E io per vedere la ghost scene dovrei sorbirmi una canzone di questo tizio qua?
No.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 12:03
da Capitano Amelia
Urgh, ma ci tenevano davvero così tanto a farci inorridire ?! Peggio di quel che temevo...
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 12:28
da Scissorhands
Posso denunciarvi alla Buon Costume per aver postato una cosa del genere? Ok avete avvisato, ma non è in ogni caso accettabile...
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: martedì 09 dicembre 2014, 13:35
da Valerio
Ma non potevano mettere di nuovo Let It Go, piuttosto?
Scissorhands ha scritto:Posso denunciarvi alla Buon Costume per aver postato una cosa del genere? Ok avete avvisato, ma non è in ogni caso accettabile...
Credimi, mi sono fatto mille scrupoli prima di postarlo
Ma non potevo non condividere sul forum tale perla. Voglio dire, solo a me devono sanguinare le orecchie?
Mi è piaciuto poi che ci fosse il testo, così da ammirare anche la grande scrittura che vi sta dietro
... Ché poi io lo pronunciavo Big Hero Six, non Sei...
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: mercoledì 10 dicembre 2014, 17:37
da Mister Mxyzptlk
Bramo ha scritto:Non abbiamo lottato anni e anni in favore dell'animazione Disney per dare questo alle nuove generazioni:
Però ti entra in testa, la maledetta...
Cos'è sta cosa? Ed è nel film? Cioè, ci devo portare degl'amici a vederlo al cinema e possibilmente vorrei tenermeli come amici... ditemi che fa parte della campagan pubblicitaria, vi prego, che a confronto la canzone di Rihanna in Ralph era perfettamente sposata con il film... vi prego...
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: mercoledì 10 dicembre 2014, 18:30
da Bramo
Mister Mxyzptlk ha scritto:
Cos'è sta cosa? Ed è nel film? Cioè, ci devo portare degl'amici a vederlo al cinema e possibilmente vorrei tenermeli come amici... ditemi che fa parte della campagan pubblicitaria, vi prego, che a confronto la canzone di Rihanna in Ralph era perfettamente sposata con il film... vi prego...
Per quel che ne so e ho capito, dovrebbe essere solo nei titoli di coda (probabilmente il primo pezzo dei credits)...
Però non si può skippare perché alla fine dei credits c'è una lunga scena.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: mercoledì 10 dicembre 2014, 20:13
da Bramo
Valerio ha scritto:E' nel secondo pezzo dei credits, molto avanti.
Ciò mi consola (parzialmente). Quindi in apertura di credits c'è Immortals?
Mi chiedo cosa ci sia nella seconda parte dei titoli di coda della versione originale...
Valerio ha scritto:Però non si può skippare perché alla fine dei credits c'è una lunga scena.
Sopporterò stoicamente.
Re: [WDAS #54] Big Hero 6
Inviato: mercoledì 10 dicembre 2014, 23:20
da Valerio
Sì, c'è Immortals. Che cmq è inserita anche nel film, tradotta in italiano.