[J.K. Rowling] Harry Potter e i Doni della Morte

Rispetto agli altri animali l'uomo ha un'utile facoltà: può immaginare cose che non esistono, generando interi mondi fantastici grazie al potere della fantasia. E c'è chi di fantasia ne ha così tanta da non inventare solo storie ma da creare universi che riempiono più e più libri, e che ora sono raccolti in questa cartella.
  • susu, niente è come sembra...
    Magari scopri che è riferito al MANTELLO DELL'INVISIBILITA'.
    E cmq aspettiamo di sapere come sarà in italiano.
  • Hallows è traducibile anche con "santi" oltre che con reliquie.

    E Ognissanti è il giorno in cui Voldemort ha ucciso i genitori di Harry...


    Però l'ipotesi "Reliquie" è anche la mia preferita, ma bisogna vedere quale significato vuole dargli la Rowling
  • La traduzione reliquie è mia, che d'inglese non so un piffero. Non affezionartici troppo :P
  • No, non sei l'unico, anche in giro per Internet è la più quotata, anche se sicuramente è la pù "banale" dato che viene immediato pensare agli Horcrux che sappiamo essere il centro dell'ultimo libro
  • Il televideo mediaset dava come traduzione "Il rito mortale", non so su quali basi.
    "Le reliquie mortali" mi garba, ha un gusto sacrilego in sé, e forse lo eviteranno per questo. Mi sembra giusto che si chiami così, visto che il romanzo sarà incentrato sulla Ricerca...
    A presto,
    Michele
  • Su Virgilio-Alice viene tradotto cone Gli Spiriti Immortali. In effetti forse "spiriti" per "hallows" è la soluzione migliore; mentre la traduzione letterale italiana di "deathly" sarebbe "mortali", ma probabilmente in questo caso sarebbe più corretto dire "assassini" od "omicidi".

    Harry Potter e gli Spiriti Assassini.

    Se ci prendo, vi tassate e me ne regalate una copia quando esce la versione italiana :asd: .
    "Something not in the Guidebook? IMPOSSIBLE!"
    "I never thought it would be happen in OUR lifetime!"
    "... I feel faint ..."
    HDL in D 2003-081

    "Sei un mito, altro che misero kylioniano!" (Elikrotupos)
  • Sul sito ufficiale è comparsa la data d'uscita dei "cosi mortali",

    Sabato 21 luglio 2007, in inglese.
  • Avevo deciso di aspettare l'edizione italiana, ma mi sa tanto che faccio il bis (dopo L'Ordine della Fenice) e lo prenoto in inglese :cazz:
    A presto,
    Michele
  • TA-DAH!

    Immagine

    Mentre il significato di "Deathly Hallows" rimane ignoto, sono state rivelate le copertine dell'ultimo volume della saga di Harry Potter, che sembra sarà poco più breve dell'Ordine della Fenice.
    Insieme alle illustrazioni (non eccezionali...), si può leggere la sinossina del settimo libro, che pare cominci in maniera non dissimile dal quinto...

    La news e il testo tradotto sul sempre lodabile Bad Taste, mentre questo è il link diretto alle tre copertine.

    Luglio (per noi, gennaio? :omg: ) non è poi tanto lontano...
  • Do'h, ho appena scoperto che la Rowling ha terminato di scrivere il libro il giorno del mio compleanno.

    Ma tornando a noi: ARRRRRRRRRRRRRRGHHH!!! Avevo inteso che il settimo e ultimo libro l'avrebbero fatto uscire in contemporane su scala mondiale! Sono stato raggirato! Turplinato! Maledetti... non si fa così. E mo' che faccio? Se non lo prendo in inglese e mi metto a leggerlo di buona volontà, rischio di essere spoilerato da mezzo mondo prima che il libro faccia la sua comparsa in Italiano...
    Immagine
    "Accadono cose che sono come domande.
    Passa un minuto, oppure anni e poi la vita risponde."
    (A. Baricco)
  • Dapiz ha scritto:Sul sito ufficiale è comparsa la data d'uscita dei "cosi mortali",

    Sabato 21 luglio 2007, in inglese.

    Quindi a noi quando arrivera` in italiano? Se vogliamo basarci col libro precedente, dovrebbe giungere verso dicembre o gennaio. Bah, lo leggero` in inglese, come ho fatto con il sesto (cosi lo spoilero a mia sorella :asd: )
    Una rarità etnica in technicolor

    Immagine
  • ...Ricorda cos'è successo a rensel, ricorda...
  • Bè, noi non siamo sua sorella :asd: :asd: :asd:
    L'uomo ha bisogno della religione!


    Esattamente come un pesce ha bisogno di una bicicletta!!!!!
  • Lascia stare, non hai capito.
  • Non so l'inglese.. .

    Ho paura degli spoiler...

    Mamma che temperatura fa il nuovo freezer? Si si quello americano grande grande?
    Come? ZERO ASSOLUTO? ok perfetto sposta la carne e le verdure surgelate...

    ....Ci vediamo a gennaio
  • Grrodon ha scritto:...Ricorda cos'è successo a rensel, ricorda...

    Infatti ho detto che lo spoilero a mia sorella, non qui.
    Una rarità etnica in technicolor

    Immagine
  • Dapiz ha scritto:Sul sito ufficiale è comparsa la data d'uscita dei "cosi mortali",

    Sabato 21 luglio 2007, in inglese.
    E io mi prenderò il mio bell'aeroplanino della Ryan Air e me lo vado a comprare a Londra:D
    Hybiscus ha scritto:Quindi a noi quando arrivera` in italiano? Se vogliamo basarci col libro precedente, dovrebbe giungere verso dicembre o gennaio. Bah, lo leggero` in inglese, come ho fatto con il sesto (cosi lo spoilero a mia sorella asd )
    ecco idem tutto XD
    Don't worry be penguin!
  • Tornando sulle copertine... Noi non ci siamo smaronati più di tanto a commentarle, ma su Fantasy Magazine sono stati più bravi...
  • La copertina dell'edizione delùss US.

    Immagine

    Come ha notato Sisma su #sollazzo

    <Sisma> Harry è l'unico a non portare mai la divisa di Hogwarts in nessuna delle copertine

    Traetene le conclusioni che preferite. Tra l'altro, la Rowling dichiarò diverso tempo fa che Harry avrebbe avuto un altro "pet", accanto (o a sostituire) Edwige. Si pensava si riferisse a Fanny o a Fier... erm, ad Alisecco, ma se stesse parlando di quel drago, che i ragazzi sembrano cavalcare senza (o quasi) paur... *DLIN!* Illuminazione! Ma i nostri eroi non hanno già avuto a che fare un drago forse non proprio amichevole, ma almeno non letale quanto l''Ungaro Spinato? E se quel drago fosse nientepopodimenochè Norberto?

    Nel frattempo la Rowling, conscia della difficoltà di tradurre il titolo Deathly Hallows, ha fornito un titolo alternativo:

    Harry Potter and the Relics of Death

    Bleah.
  • Torna a “Fantasy, Scifi & Grandi Epopee”